Breaking News
Los escritores catalanes más traducidos que debes conocer para ampliar tu biblioteca.
Resumen editorial de DCM:Esta historia ha sido reescrita y resumida de forma independiente para los lectores de DCM, con el fin de resaltar los principales acontecimientos relevantes para la región. Información original de El Pais, haz clic en este post para leer el artículo completo original.
La literatura catalana ha tenido una presencia notable en la Feria Internacional del Libro (FIL) de Guadalajara desde 2004, cuando Cataluña fue invitada de honor. Izaskun Arretxe, directora del área de literatura y pensamiento del Institut Ramon Llull, menciona que este evento marcó el inicio de un crecimiento que ha llevado a 110 editoriales a exhibir sus obras en el estand de Cataluña este año, lo que representa un aumento del 71% en comparación con el año anterior. Este incremento también se refleja en la participación de profesionales del sector editorial en Latinoamérica.
Este año, la designación de Barcelona como ciudad invitada de honor ha facilitado la realización de nuevas traducciones para los autores en catalán, alcanzando un 74% de traducciones al español, que es la lengua más común para traducir el catalán. Arretxe destaca a dos autores como ejemplos de la internacionalización de la literatura catalana: Eva Baltasar, cuya obra “Boulder” fue finalista del premio Booker, y “Canto jo la muntanya balla”, que es la novela contemporánea más traducida con 25 versiones publicadas.
A pesar del avance, Arretxe señala que la conexión entre las editoriales catalanas y las latinoamericanas aún necesita fortalecerse. Aunque se ha comenzado a trabajar en este sentido desde la presencia de Cataluña en Buenos Aires en 2010, el sistema de venta de derechos por idioma y no por territorio complica las posibilidades de distribución. Para abordar este desafío, se ha organizado un seminario para formar traductores del catalán a las variantes del español en Latinoamérica.
En cuanto a los autores más traducidos al castellano, la literatura infantil y juvenil lidera la lista, con nombres como Jaume Copons y Rocío Bonilla. En narrativa contemporánea para adultos, destacan Bel Olid y Jaume Cabré. Josep Pla es el autor con más traducciones al castellano en general, seguido por otros clásicos de la literatura catalana. El pabellón de Barcelona en la FIL cuenta con una librería que ofrece más de 10,000 títulos en catalán.